Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
khouan
•Ĉiuj tradukoj
▪▪Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Petitaj tradukoj - khouan
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 14 de proksimume 14
1
144
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
yıldızların görünmediği zamanlar da yıldız yok ...
Yıldızların görünmediği zamanlarda yıldız yoktur.
Söylemem.
Sevdiklerime ulaşamıyorsam, ulaştıklarımı sevmeye çalışmayacağım.
Gece bulut yoktur.
Öyleyse o gün bugündür.
edited by = Hazal =
Kompletaj tradukoj
Stars
84
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
burdayım gerginim Ayrica bugünün ...
burdayım
gerginim
Ayrica bugünün işini yarina birak, yarin belki yapmana gerek kalmaz...
Uykum var
Kompletaj tradukoj
I’m here.
48
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
bir beyaz kağıda herşey yazılabilir...bir şiir örneğin....
bir beyaz kağıda herşey yazılabilir...bir şiir örneğin....
Kompletaj tradukoj
for example a poem...
159
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
dişim geçti hayat bitiyorda ...gün neden...
diÅŸim
geçti
hayat bitiyorda ...gün neden bitmesin
çözümün bir parçası değilsen ,sorunun bir parçasısındır
yıldızlara bakmayı unutma sakın
yorgun
zekana hayranım ve sen bunu biliyorsun
Kompletaj tradukoj
My tooth came out, and life ended
Meu dente caiu e a vida se acabou...
9
Font-lingvo
Bu mudur?
Bu mudur?
Edits done on notification from merdogan. Originalrequest: "bumudur?" /pias 100510.
Kompletaj tradukoj
Is it this ?
131
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...
Seval ne kadar kilsin bugün
Seval ne kadar hoşsun bugün, seni seviyorum
her yalan bigün mutlaka ortaya çıkar
bir daha buraya khouan yazmıycam SEVOŞ kızıyo
meaning only
Kompletaj tradukoj
Seval, you are so antipathetic ...
53
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu...
Bilmem, içimden geldi. Resim çok masum bir kere, onu söyleyeyim.
Before edit: ''bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu söliim''
Kompletaj tradukoj
I don't know, I just felt like.
1