Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - khouan

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 14 de proksimume 14
1
144
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka yıldızların görünmediği zamanlar da yıldız yok ...
Yıldızların görünmediği zamanlarda yıldız yoktur.
Söylemem.
Sevdiklerime ulaşamıyorsam, ulaştıklarımı sevmeye çalışmayacağım.
Gece bulut yoktur.
Öyleyse o gün bugündür.
edited by = Hazal =

Kompletaj tradukoj
Angla Stars
84
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka burdayım gerginim Ayrica bugünün ...
burdayım
gerginim
Ayrica bugünün işini yarina birak, yarin belki yapmana gerek kalmaz...
Uykum var

Kompletaj tradukoj
Angla I’m here.
48
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka bir beyaz kağıda herşey yazılabilir...bir şiir örneğin....
bir beyaz kağıda herşey yazılabilir...bir şiir örneğin....

Kompletaj tradukoj
Angla for example a poem...
159
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka dişim geçti hayat bitiyorda ...gün neden...
diÅŸim
geçti
hayat bitiyorda ...gün neden bitmesin
çözümün bir parçası değilsen ,sorunun bir parçasısındır
yıldızlara bakmayı unutma sakın
yorgun
zekana hayranım ve sen bunu biliyorsun

Kompletaj tradukoj
Angla My tooth came out, and life ended
Brazil-portugala Meu dente caiu e a vida se acabou...
9
Font-lingvo
Turka Bu mudur?
Bu mudur?
Edits done on notification from merdogan. Originalrequest: "bumudur?" /pias 100510.

Kompletaj tradukoj
Angla Is it this ?
131
20Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".20
Turka Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...
Seval ne kadar kilsin bugün
Seval ne kadar hoşsun bugün, seni seviyorum
her yalan bigün mutlaka ortaya çıkar
bir daha buraya khouan yazmıycam SEVOŞ kızıyo
meaning only

Kompletaj tradukoj
Angla Seval, you are so antipathetic ...
53
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu...
Bilmem, içimden geldi. Resim çok masum bir kere, onu söyleyeyim.
Before edit: ''bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu söliim''

Kompletaj tradukoj
Angla I don't know, I just felt like.
1